使える!ビジネス文書・文例集

英文ビジネスレター

誌上で知った会社に新製品を売り込む
 LETTERHEAD


 
March 15, 20-
 
American Import Corp.
110 Seaside Street
San Francisco,California 94107
U.S.A.
 
Gentlemen:
 
We have learned from "Trade Business" that you are one of the leading importers of office equipment in the United States.We are pleased to inform you, therefore, that we have recently released a new Shredder SH-20 whose functions have been greatly improved to meet the needs of the times.
We are confident that our SH-20 will appeal to your customers, especially to small- to mid-sized company. We are enclosing our estimate together with a brochure and would greatly appreciate your kind examination.
We are also enclosing our latest catalog. If you are interested in handling not only the SH-20 but also other items in the catalog, please advise us of your requirements.
 
Very truly yours,
 
TOKYO SYOJI,LTD.
 
I.TOKYO,General Manager
Export Division

(訳)

頭書
 
20-年3月15日
 
アメリカン輸入会社
シーサイドストリート 110
サンフランシスコ カリフォルニア州 94107
米国
 
拝啓
 
『トレード ビジネス』で、貴社が事務用品の分野では米国における有力な輸入会社の1つであることを知りました。そこで、最近当社が発表したシュレッダーの新製品、SH-20をお知らせしたいと存じます。この新製品の機能は、時代の要求を満たすべく、大幅に改良されています。
SH-20は、とくに中小企業向けとして、貴社の顧客に大いに気に入ってもらえるものと確信しています。カタログとともに見積書を同封しますので、ご検討のほうよろしくお願いいたします。
同時に、当社の最新のカタログも同封いたします。SH-20だけでなく、ほかの商品にも、もしご興味があればお知らせください。
 
敬具
 
東京商事株式会社
 
I.東京,部長
輸出部

著者:小林 浩介(経営コンサルタント)