使える!ビジネス文書・文例集

英文ビジネスレター

取引先に紹介された会社に売り込む
 LETTERHEAD


 
March 15, 20-
 
American Products Corp.
110 Seaside Street
San Francisco,California 94107
U.S.A.
 
Gentlemen:
 
Mr. TANAKA with American Electronics Corporation has recommended your company to us as a potential customer for our products.
We have been one of the leading manufacturers of electronic parts in Japan with more than 20 years experience.
Because of the rapid progress in electronic, every manufacturer of electronic products continuously needs state of the art parts. We are confident that the level of productions our system can supply are second to none.
We are enclosing our company profile and catalog showing the full range of our parts with a price list. Upon receipt of your request, we can send you further technical data or information.
We look forward to your favorable reply.
 
Very truly yours,
 
TOKYO DENKI SEIZO,LTD.
 
I.TOKYO,General Manager
Export Division

(訳)

頭書
 
20-年3月15日
 
アメリカン・プロダクツ会社
シーサイドストリート 110
サンフランシスコ カリフォルニア州 94107
米国
 
拝啓
 
アメリカン・エレクトロニクス社の田中氏より、当社製品の見込客として貴社を推薦していただきました。当社は20年以上の経験を有する、日本における電子部品の有力メーカーの1つです。
エレクトロニクスの急速な進歩のため、電子製品の各メーカーは、最新技術の部品を常に必要としています。当社のシステムが供給できる生産のレベルは、どこにもひけをとらないと確信しています。
当社の会社案内および部品の全品目を掲載したカタログを価格表と同封いたします。貴社よりご要求あり次第、さらに技術資料または情報をお送りします。よい返事をお待ち致しております。
 
敬具
 
東京電機製造株式会社
 
I.東京,部長
輸出部

著者:小林 浩介(経営コンサルタント)