使える!ビジネス文書・文例集

英文ビジネスレター

値上げの通知
LETTERHEAD


 
June 15,20-
 
American Electric Corp.
110 Seaside Street
San Francisco,California 94107
U.S.A.
 
Gentlemen:
 
We will increase the price of ABC line by 5yen/kg effective August 1,20-.
This increase is necessary due to the increased cost of raw materials. Every effort has been made to absorb this drop in revenue through cost reduction measures. However,it has become impossible for us to absorb these losses.
We realize this will not make your situation easier. However,please consider the fact that we have been running in red for three months now.
The new price is still lower than the world's lowest,therefore we feel that these increases will alow you to sell our products at competitive prices.
We appreciate your understanding and cooperation for this price increase.
 
Very truly yours,
 
TOKYO SYOJI,LTD.
 
I.TOKYO,General Manager
Export Division

(訳)

頭書
 
20-年6月15日
 
アメリカン電機会社
シーサイドストリート 110
サンフランシスコ カリフォルニア州 94107
米国
 
拝啓
 
当社は、20-年8月1日から、ABC製品をキロ当り5円値上げします。
この値上げは、原料コスト値上がりのためです。コスト削減を通して、収益の低下を抑えようとあらゆる努力を重ねてきました。しかし、それらの負担を吸収することは、不可能となりました。
当社としては、この値上げで貴社にご負担をおかけするであろうことは理解しております。しかし、当社は、現時点で、3か月間、赤字操業であることをご理解ください。
新価格は、世界最安よりもまだ安いものであり、この値上げを実施しても貴社には十分競争力のある価格で販売いただけるものと思います。
この値上げにつきましては、よろしくご理解とご協力のほど、お願い申し上げます。
 
敬具
 
東京商事株式会社
 
I.東京,部長
輸出部

著者:小林 浩介(経営コンサルタント)